上海翻译公司
  | | | | | | |  
      首页>>翻译新闻
 北京翻译公司
 上海翻译公司
 深圳翻译公司
 广州翻译公司
翻译服务
dot 翻译实力
dot 翻译流程
dot 保密制度
dot 公司荣誉
dot 法律翻译
dot 医学翻译
dot 标书翻译
dot 软件翻译
dot 证券翻译
dot 科技翻译
dot 工程翻译
dot 建筑翻译
dot 机械翻译
dot 冶金翻译
dot IT翻译
dot 视频翻译
dot 专业口译
dot 翻译报价
dot 翻译质量
dot 翻译领域
dot 翻译语种
dot 合同翻译
dot 简历翻译
dot 翻译盖章
dot 本地化
dot 金融翻译
dot 商务翻译
dot 农业翻译
dot 汽车翻译
dot 通信翻译
dot 化工翻译
dot 服装翻译
dot 能源翻译
dot 同声传译
翻译语种
英语翻译 法语翻译
韩语翻译 德语翻译
意大利语翻译 日语翻译
俄语翻译 阿拉伯语翻译
西班牙语翻译 捷克语翻译
蒙语翻译 印度语翻译
土耳其语翻译 印尼语翻译
葡萄牙语翻译 波斯语翻译
匈牙利语翻译 马来语翻译
希伯来语翻译 希腊语翻译
波兰语翻译 荷兰语翻译
藏语翻译 波兰语翻译
拉丁语翻译 丹麦语翻译
土耳其语翻译 瑞典语翻译
挪威语翻译 越南语翻译
翻译区域
北京索文翻译公司 泉州翻译公司
杭州翻译公司 南京翻译公司
西安翻译公司 武汉翻译公司
东莞翻译公司 宁波翻译公司
成都翻译公司 沈阳翻译公司
福州翻译公司 惠州翻译公司
青岛翻译公司 郑州翻译公司
天津翻译公司 大连翻译公司
温州翻译公司 厦门翻译公司
无锡翻译公司 珠海翻译公司
联系我们
姓名:
Email
电话:
  go
北京010--82561122
上海021--64426445
广州020--37615090
深圳0755--83980173
南京025--86473382
杭州0571--88061262
 
点击FLASH了解索文
实力优势
业务范围
为什么要选择索文

 

 

line
上海翻译公司的历程

村上春树与华人翻译家的故事


村上春树与华人翻译家 -合作时间最长的林少华

“村上御用翻译”林少华是村上合作多年的翻译家,但是将不会翻译新作《1Q84》,尽管如此,林氏强烈的翻译风格和东方美学风格仍然深深影响了好几代读者,成为与村上春树共享创造与再造伟大作品的光荣。

2009年,与村上合作多年的林少华将不会参加新作《1Q84》的翻译工作。 “人生总要有遗憾。没有遗憾,就不成其为人生。”“我还是要老实承认,这对我是个遗憾。最大的遗憾是,我辜负了那么多喜爱和期待‘林译《1Q84》’的读者朋友……我唯一可以用来辩解或自慰的是:此事责任不在我。除了对不起读者,我没有对不起任何人。”

最新翻译家施小炜

施小炜作为村上指定的《1Q84》翻译,旅日18年的经历和作为翻译家、学者的资历,使得《1Q84》的翻译中,将会更具日本特色。他最早与村上的合作是从翻译《当我跑步时,我谈些什么》开始,被人们评论为“忠实、准确,很好地把握了村上作品的风格” 同时不掩饰对林氏译本的批评性意见。“有一百个译者就有一百个译文。一百种译文会有它存在的理由。” “‘林氏风格’并非村上风格。译本的风格往往是译者本人的风格,和原著风格有一定差异。”

-台湾译者赖明珠

赖明珠是将村上春树带领进入台湾出版界的早期推手,并且最先翻译《1Q84》的繁体中文版本。赖式风格颇有台湾风,见解亦是直见性命的犀利,文中保留大量的日式语助词“噢”、“哟”。“选择《1984》当书名,把9改成Q。书中提到Q是英文Questionmark的Q。1Q84是从1984分出来的一个新世界……象征性描写……刻意强调Q字,是希望读者凡事要多思考。”
“《1Q84》由阿拉伯数字和英文字母组成,书名也点出村上文学的特色之一:异质性的组合。有人说他‘和魂洋装’,相当贴切。”




 

 

翻译

 
 
 
 
 
 

翻译公司的美好未来

   
常见问题 翻译公司博客  站点地图
Copyright@ 索文翻译有限公司 -专业翻译公司
北京翻译 上海翻译 深圳翻译 广州翻译