ECFA达成共识之后即将上网公布英文翻译版本

[ 2010年8月17日 ]
Tags:  翻译  英文翻译  

         据“中央社”报道,台“立法院”本周进入ECFA审查决战点,对民进党要求行政部门公布英文版ECFA内容,台经济部门下周将跨部门协商,并将英文版透过海基会与大陆沟通,双方达成共识后上网公开,以昭公信。 台“经济部”高层表示,民进党团已正式要求经济部门提供两岸经济协议(ECFA)英文版本,不过由于英文版本是“经济部”为通知世界贸易组织(WTO)翻译,不是正式法律文件,“立法院”还是要以中文版本为审查依据。不过,行政部门对民进党团的要求也提出善意回应,已计划下周召开跨部门会议,针对ECFA文本等相关内容的英文翻译进行逐条讨论,等确认后再透过海峡交流基金会通知大陆,确认双方对英文版本内容是否有歧异。“经济部”官员强调,如果两岸对ECFA英文版本达成共识,当局会公布上网,供民众检视,以完全透明化原则,解除民进党及部分民众的疑虑。“立法院”本会期第2次临时会本周开始进入决战点,其中又以ECFA审查最受瞩目,民进党团表示,WTO官方语言没有中文,当局是以英文版本通知WTO,坚持行政部门要提出英文版本ECFA内容,“经济部”目前正加紧ECFA内容的英文翻译工作。

 

 

 由索文北京翻译公司深圳翻译公司广州翻译公司以及上海翻译的职员编辑

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论