来到中国做翻译,原来是要学武术
可头手碎砖,能腹顶千斤……第一眼看到姜帆的人绝对想像不到,这个相貌斯文的青年企业家除了有擅长经营的头脑,还有一身绝世功夫。为了学武,他13岁只身赴少林,20岁把武当名师请回家,他曾以一当十,吓退十余打手,还曾传艺洋徒弟。一掌劈弯车把震退打手 学了功夫的姜帆,不但身体强壮了,遇上歹徒也丝毫不害怕了。“还真有一次惊险的,遇到的不是一个人,而是一群人。”姜帆告诉记者,那是2000年在靖江,自己和同事两人被一个拉货车的勒索。“3块钱的路费,他跟我们要200块,我们不愿意给,他就叫来了一大帮人。”足足十几个身高马大的打手把曾经获得过烟台市散打冠军的同事吓得魂飞魄散,找个机会就开溜了。剩下姜帆一个人,只得装作一副镇定自若来:“老实说,让我一个人对付这么一群,也并非易事。”于是姜帆手掌一挥,在三轮车的不锈钢车把上用力一震,车把顿时像折了腰的麦穗秆,弯曲起来。十几个打手见状,怔怔地愣在那,只敢收3块钱让他走了。 洋徒弟为学武假扮实习生 2006年,姜帆辞掉了一家外资企业部门经理的职位,自己开起了公司。尽管工作越来越忙,但他对于功夫的热情丝毫没有减弱,每天两个小时的练功时间是雷打不动的。功夫越练越好,名气也越来越大,有些爱好者找上门要拜师学艺。徒弟中不仅有本地的,还有外来的“洋学生”。“曾经带过十多个外国学生,他们对中国功夫特别执着,那份热情让我很感动。”而最让他印象深刻的是一个来自美国的留学生艾瑞克。“去年夏天,他来到我们公司,说想要在这里实习。小伙子人很勤快,到了公司什么活都愿意干,搬运工、营业员、翻译、打杂,不仅干活勤快,和公司的员工也打成一片。一个月后,艾瑞克找到姜帆的助理,才讲出来公司的真正意图——“想跟着老板学功夫。”这样一个执着的徒弟,颇有点自己当年的风范,姜帆不忍心拒绝。教了几次,姜帆发现艾瑞克特别勤奋,约定的教学时间,他经常早几个小时到,而师傅教完走了之后,他还常常自个儿在那摸索,久久不愿离开。“这些洋学生如此热爱功夫,我觉得非常开心,而为传播中国文化尽一点点力,真的有成就感。”
翻译、搬运工和保安面对金钱的态度 (2010-8-18 10:6:12)
留学要防范的地方-翻译夸大 (2010-8-17 11:58:38)
ECFA达成共识之后即将上网公布英文翻译版本 (2010-8-17 11:31:28)
《唐山大地震》要冲奥斯卡奖必须要有很好的外语翻译 (2010-8-17 11:27:2)
韩国民众为翻译错误而生气 (2010-8-17 11:14:13)
美国翻译家谈自己的翻译经历 (2010-8-17 10:55:30)
中国文学走向世界之路漫长而遥远,文学翻译很重要 (2010-8-17 10:36:34)
翻译家谈翻译 (2010-8-17 10:26:45)
引进影视剧翻译更加新潮 (2010-8-17 10:22:15)
翻译短文 (2010-8-17 10:18:22)
草根翻译的兴起和受欢迎 (2010-8-17 9:44:23)
强买强卖不成,物流公司殴打越南语翻译 (2010-8-17 9:35:54)
考知识做兼职的人 (2010-8-17 9:21:8)
老友记成学习英语素材 (2010-8-17 9:10:43)
医学翻译和医学名词翻译 (2010-8-16 23:32:51)