翻译马尔清讲述华沙重建历史

[ 2010年8月18日 ]
Tags:  翻译  

        走过一段残缺的红砖老城墙,端庄肃穆的王宫城堡、教堂、钟楼映入眼帘,这里便是华沙最著名的老城了。老城始建于13、14世纪,改建于17世纪。走在铺满弹格路的狭窄街道上,仿佛走进了欧洲老电影中。老城中央是一个方形的广场——老城集市广场,广场四周都是历史久远的老房子,均为四层楼加一层阁楼,米黄、浅绿、锗红、褐色,丰富的色彩历经岁月的洗礼后,变得十分淡雅,别有一种韵味。现在这些老房子都是餐厅、工艺品店。鲜花点缀着广场上的露天咖啡座,风情十足。“第二次世界大战中,华沙95%的房子被德国法西斯摧毁。这些都是战后重建的。”陪同的翻译马尔清先生的介绍让记者大吃一惊。在广场边上,记者看到了一幅战争刚结束老城的照片,一片废墟,瓦砾遍地。

  据介绍,1945年战争一结束,波兰人民就着手重建华沙老城。1949年老城广场四周立起第一批建筑物,1963年整个工程竣工。每座建筑物外观都保持了原来的风貌,而其内部结构和设施则是按照现代建筑技术进行改建的。老城恢复重建的依据是什么?老照片、风景画和人们的记忆。在国王大街上有一幅19世纪的风景画,今天我们看到的街景就是根据它恢复的。重建工作极为细致。几乎每幢老房子的门楣上都有一个特色标记,有一幢老楼的标记只有一个蛇形花纹的外圈,中间是空白的。“因为这里缺失了回忆,所以就让它空着,等找到了资料或有人确切回忆起来再填上。”马尔清说。为了将一座座老建筑修复得和以前完全一致,外墙尽量使用那个年代的建筑材料,甚至还从外地运来了同时代老房子拆下的砖瓦。而波兰人在古建筑修复方面一直很有经验,建筑学上有一个建筑修复的波兰学派,始于20世纪初,在二战后达到顶峰。恢复一座老城,比建设一座新城要难得多,这需要多大的决心和毅力啊!华沙老城修复工程的价值已被世人所认可,于1980年被联合国教科文组织列入世界遗产名录。这也是“世遗”中唯一一座重建的老城。这种对每一栋楼、每一块石头的尊重,值得中国人好好学习。
 

 

 

 

 由索文北京翻译公司深圳翻译公司广州翻译公司以及上海翻译的职员编辑

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论