著名的女翻译
裕德龄,满族,1886年出生于武昌,后在荆州、沙市度过了童年及青少年时代。上世纪初,精通八国外语的漂亮、聪慧的德龄公主,走进了
充满神秘、诡异又异常险恶的皇宫,作为御前女官为慈禧太后做翻译工作。
宋美龄1927年12月与蒋介石结婚后,任蒋介石秘书及英文翻译,活跃于外交场合。她向蒋介石多方面介绍西方文化和政治,推动蒋亲美。抗日战争爆发后,任全国妇女指导委员会指导长,并主持全国战时孤儿收容会。1943年陪同蒋介石出席开罗会议。在蒋介石同美、英等国增加各方面合作的外交活动中,她不仅是蒋的翻译和助手,还是一位有重大影响的顾问。
大学毕业后,吴莉莉去美国留学,认识了海伦。斯诺和史沫特莱等人。“七七事变”后,她回国参加抗日,就和史沫特莱一起去了延安。毛泽东翻译:吴莉莉
尼克松访华期间,江青用“样板戏”招待客人,唐闻生为他们担任翻译。现50岁以上的人,大概都忘不了唐闻生。她因一口纯正的英语,万里挑一给毛主席当英语翻译,常年伴随毛主席左右,上视率、出镜率几乎同毛主席相差无几,每当毛主席接见外宾时,她给毛主席当翻译。
白晰的脸庞,梳剪整齐的短发,穿一身灰蓝色的列宁装,在给毛主席做翻译的十多年中,这一身装扮几乎没有变化过。
在外交部副部长中,57岁的傅莹格外引人注意。1973年,傅莹考入北京外国语学院英语系,毕业后进入外交部。1998年11月,傅莹被任命为中国驻菲律宾第八任大使,成为中国第一位少数民族女大使,也是中国最年轻的女大使。2000年4月,傅莹出任外交部亚洲司司长。2003年,傅莹出任中国第十任驻澳大利亚大使。2007年4月,转到伦敦,成为驻英大使。获得副外长任命后,傅莹成为上世纪70年代王海容后的中国第二位女副外长。傅莹在1982年至1991年担任过外交部翻译室英文高级翻译,当过邓小平、杨尚昆、江泽民、李鹏等领导人的翻译。现任中国外交部翻译室英文处副处长,有着丰富的高翻经验,是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。也是重要对外场合的首席翻译之一,外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。
从nankeenbosom翻译成南京布 (2010-8-19 15:4:29)
中英文翻译员的孩子被誉为“世界上最聪明的孩子” (2010-8-19 14:48:6)
翻译日本红楼梦 (2010-8-19 14:11:5)
《水浒传》被翻译成《强盗和士兵》 (2010-8-19 14:7:34)
三国演义世界流行,翻译成为决定因素 (2010-8-19 14:1:13)
非洲客人通过翻译赞美国产农业机械 (2010-8-19 12:1:53)
走进非洲的翻译 (2010-8-19 11:58:15)
华人携带水果刀被抓,要求中文翻译未果 (2010-8-19 11:48:47)
纪伯伦作品翻译与冰心 (2010-8-19 10:58:12)
农民带翻译从南美购买玛瑙 (2010-8-19 10:38:9)
桥本恭子培养中文文学翻译人才 (2010-8-19 10:35:22)
翻译平台促进游戏进入海外市场 (2010-8-19 10:33:6)
外商被骗打官司,翻译充当中介 (2010-8-19 10:31:26)
女子身份模糊,找来越南语翻译终于得到识别 (2010-8-19 10:29:4)
翻译协同偷渡,被定罪 (2010-8-19 10:0:42)