大铜板文字经翻译,原来是巴拿马博览会金牌
记者魏奋:上海世博会山东馆展出了1915年张裕葡萄酒获得的世博金奖奖牌。在采荷一区,我们看到了潘先生家的奖牌:圆形,直径约7厘米,厚约0.45厘米,近150克重。底色是金色,浮凸的表面有部分已经褪成紫铜色。和网上巴拿马世博奖牌对比,感觉确实一模一样。其中一面,是一对青年男女的裸体浮雕全身像。奖牌下面有一排文字。潘先生说,那是拉丁文,意思是“人类从不同的地区相聚在一起”。最后一个字母“O”里面,还刻着奖牌设计者约翰·弗兰纳根的名字缩写JF。另一面,是两条棕榈树枝烘托着当年博览会的中心建筑、旧金山的宝石大厦。四周英文的意思是“巴拿马太平洋世界博览会”。
这块奖牌是潘先生的爱人郑珠凤带回家的。郑阿姨64岁,她回忆:“1983年,我一个要好的小姐妹要搬家,我去帮忙。在一堆旧东西里面,看到这块‘大铜板’。小姐妹说这是从长辈处得来的,看我喜欢,就把它送给了我。”在家里放了多年后,1993年,郑阿姨偶然性起,请人翻译了这块奖牌上的文字,第一次知道,它很可能是巴拿马博览会的奖牌。1997年,她拿着奖牌去找当时的浙江省博物馆副研究员、浙江省钱币学会副秘书长陈浩鉴定。“陈浩说,从这块奖牌的质地和工艺看,它确实是19世纪初期西方比较先进的机器加工的。而且年代久远。”郑阿姨拿出一沓旧报纸来佐证。“中国茶叶博物馆里保存着一块江西浮梁县‘祁红’茶荣获1915年巴拿马万国博览会金奖奖牌的复制品。当时的博物馆陈列部主任吴远明还说,参加1915年万国博览会的中国产品很多,获奖也很多,浙江省景宁县的县志上,就明确记载着当地‘惠明茶’曾获过奖牌。因此,在浙江省发现1915年万国博览会的奖牌是完全有可能的。”1915年的巴拿马博览会,确实是个“颁奖大会”,共颁出20344个奖牌。中国展品获奖牌和奖状1211个,在31个参展国中位列第一。其中,获大奖牌57个,荣誉奖牌74个,金牌258个,银牌337个,铜牌258个,鼓励奖227个。——据屠坤华《1915万国博览会游记》上海商务印书馆,1916年版 巴拿马奖牌存世近百年,价值几何?2009年11月,中国嘉德国际拍卖有限公司拍卖了一批与世博会相关的海内外珍贵藏品。其中,“1915年巴拿马博览会奖牌(共三枚,金牌、银牌、铜牌各一枚)”,以5.6万元人民币的成交价位列该场首位。
排名翻译出现问题引争议 (2010-9-1 10:27:5)
义乌预警平台防范危机 (2010-9-1 10:25:44)
章太炎演讲方言重,学生做翻译 (2010-9-1 10:15:33)
中日韩进一步完善翻译和向导标示服务,提升旅游 (2010-9-1 10:4:35)
全家上阵拍摄翻译制成《走近西班牙》一书 (2010-9-1 10:3:10)
从英文翻译到网络作家 (2010-9-1 10:0:32)
国门大厦开店请越南人做翻译 (2010-9-1 9:52:34)
玉米虫的新领域 (2010-9-1 9:44:14)
翻译的日本人对温州的感悟 (2010-9-1 9:41:47)
浙江商人在广西,从卖不出到卖很多 (2010-9-1 9:34:48)
为了十几万元的翻译费用,罚息时间另算 (2010-9-1 9:8:24)
做阿拉伯语翻译兼职,赚得也很多 (2010-9-1 9:6:14)
黄光裕在狱中不放弃国美控制权 (2010-9-1 8:40:44)
巴基斯坦中国医疗援助团救死扶伤,翻译缺乏 (2010-8-31 10:9:7)
梁启超翻译的策略 (2010-8-31 9:58:13)