第一部中英文字典的翻译
1807年9月7日,年轻的英国传教士罗伯特·马礼逊在美国货船“三叉戟”号掩护下顺利登陆广州,成为第一个到达中国的基督教新教传教士,广东也因此成为新教传入中国内陆的首站。基督教在中文里有广义和狭义之分,广义的包括天主教、新教、东正教,狭义的仅指新教。广东省基督教协会会长梁明牧师称,中国人所说的基督教实为狭义的基督教,即新教。“从200多年前马礼逊将基督教传入广东,且不论早期传教士主观上意欲何为,基督教为广东教育、医疗、慈善等事业的发展所做的贡献不容小觑。”梁明称,第一所西医院、首本英汉字典、近代著名学府岭南大学,无不与基督教密切相关。据介绍,截止2009年底,广东登记在册的基督教徒已超过38万。他们热心投入公益事业,1987年至2007年10月,全省基督教组织筹集并投入社会服务项目的资金达7000万元。 传教士手捧《圣经》开启中国近代报史
《马可·波罗游记》风行欧洲后,中国自此以遍地黄金的图景出现在欧洲人的脑海里。此后几百年,西方商人远渡重洋,到此追逐财富。不想,一群手捧《圣经》的异乡来客,也同时到达。
进入19世纪,欧美教会意识到海外传教刻不容缓。1803年,年轻的马礼逊向伦敦传教会申请成为传教士,得到批准。第二年,他接受了针对海外传教的训练后被派到了中国来。
遥远的东方让人感到神秘,马礼逊只能只身前往。伦敦传教会对他寄予厚望,不仅希望他留在广州学会中文,还希望他编纂一部中文字典,并把《圣经》翻译成中文,以便当时世界1/3的人口能够直接阅读。
今天广州东南角黄埔村,人们生活得闲适安宁。200多年前这里是繁盛的黄埔港,琶洲塔是此地的标志建筑。1807年9月7日,马礼逊乘坐“三叉戟”商船行至珠江航道在此登陆。因代表英国政府商业利益的东印度公司为避免触及清政府禁令,对传教士非常敌视;而清政府更规定,只有洋行里的商人才能留驻广州,马礼逊只能隐瞒身份,向东印度公司的中文翻译斯当东学习中文。
此后多年,马礼逊往返于广州和澳门,翻译基督教读物。
1811年,伦敦传教会收到他寄来的一封信和3本《使徒行传》中文样本,在整个海外差传世界引起轰动。没过多久,中文版《四福音书》和《使徒行传》相继问世。
同年,伦敦传教会找到第二位愿意前往中国的传教士米怜,孤军奋战的马礼逊欣喜地迎来同道。同时,他娴熟的中文也越发赢得尊重和赞誉。
说到这里,就不得不提广东高明人、印刷匠梁发。
省基督教三自爱国会主席陈顺鹏讲述,1810年,已练就一手漂亮刻字功夫的梁发接待了一位金发碧眼的客人,他说一口流利中文,提出印制宗教印刷品的要求,“这对梁发而言,是要命的买卖,梁发却选择了冒险,在接触的过程中,他也产生了信教的愿望”。
马礼逊为他施洗后,梁发成为第一位华人牧师。被后世视为中国近代新闻史开端的基督教中文月刊《察世俗每月统记传》的出版,离不开他的努力。
在梁发的帮助下,马礼逊翻译的《使徒行传》、《教义问答》和《四福音书》等中文布道书相继出版,并在广东地区秘密传播。此时,米怜也得到差会的批准来华传教。
但此时,处处风声鹤唳。嘉庆帝颁谕全国,严禁传教士刻书传教。因有人告密,马礼逊精心制作的《华英字典》印刷活字被官府没收,传教工作接连遭到打击。
马礼逊开始考虑转移阵地。他在马六甲建立了传教基地,以创办学校和出版图书培训当地华人为传教士,希望等中国再次打开大门时将他们派到中国。期间,米怜和梁发夜以继日工作,翻译出版了大量基督教书籍,成为马礼逊传教事业中的重要支点。
1815年8月5日,由马礼逊、米怜、梁发等人撰稿和主编的《察世俗每月统记传》出版。封面印有:“子曰,择其善者而从之。”创造了“孔孟加耶稣”的独特模式。
也在这个时候,经过马礼逊不断地申诉抗争,被官府没收的《华英字典》活字也回到他手中。据梁明介绍,1823年第一部中文全译本圣经《神天圣书》出版,史称马礼逊译本。同年,马礼逊编撰的全6册《华英字典》问世,这也是中国第一部中英大字典,被后世学者称为“西方认识中国社会和制度的一把钥匙”。
罗马尼亚的翻译讲述的故事 (2010-9-1 10:54:55)
诗人谈诗歌翻译 (2010-9-1 10:49:9)
大铜板文字经翻译,原来是巴拿马博览会金牌 (2010-9-1 10:45:5)
排名翻译出现问题引争议 (2010-9-1 10:27:5)
义乌预警平台防范危机 (2010-9-1 10:25:44)
章太炎演讲方言重,学生做翻译 (2010-9-1 10:15:33)
中日韩进一步完善翻译和向导标示服务,提升旅游 (2010-9-1 10:4:35)
全家上阵拍摄翻译制成《走近西班牙》一书 (2010-9-1 10:3:10)
从英文翻译到网络作家 (2010-9-1 10:0:32)
国门大厦开店请越南人做翻译 (2010-9-1 9:52:34)
玉米虫的新领域 (2010-9-1 9:44:14)
翻译的日本人对温州的感悟 (2010-9-1 9:41:47)
浙江商人在广西,从卖不出到卖很多 (2010-9-1 9:34:48)
为了十几万元的翻译费用,罚息时间另算 (2010-9-1 9:8:24)
做阿拉伯语翻译兼职,赚得也很多 (2010-9-1 9:6:14)