缺少翻译的交流,中国军人在哈萨克斯坦

[ 2010年9月9日 ]
Tags:  翻译  

        列车上的乘务员已经换成了哈方的工作人员,遇到什么事情需要帮助了,大家就找翻译。可是整个列车上只有一名翻译。所以战士们就用手势和他们进行交谈。于是,记者会经常看到"手舞足蹈"的战士向着哈方工作人员解释什么,看到哈方工作人员不理解意思,着急地不知道该怎么比划。记者到餐车上设立的充电间为笔记本电脑充电,可是找了半天也没有找到地方,哈方的乘务员看到后,一边用手势比划,一边主动拉着记者到充电的地方。哈方的工作人员很热情,一位年纪很大的工作人员没事的时候,主动和我们聊天,告诉我们他的女儿生活在阿拉木图,他还拿出手机和我们拍照留念。

         列车行驶每到一处停下,车站上的工作人员就会立即检查车辆。一位戴着蓝色大檐帽的哈萨克斯坦人检查火车时,看到记者拿着相机在车下照相,就主动找过来要求给他也照一张相。通过翻译记者得知他是铁路上的工程师,专门负责对列车进行检查。担负安全工作的哈方军人也下车对火车进行检查。看到我方军人也在检查装备和车辆,他们微笑着点头打招呼。看到我们在车下活动休息,路过检查列车的哈方军人主动和我们打招呼,大尉穆拉图是俄罗斯族人,他告诉记者,中国到处都是好地方,非常想到中国去。女军人奥利亚则只是腼腆地冲着我们微笑,遇到有人提出和她合影,她都笑着答应。

         考虑到7日抵达演习地域后卸载工作很重,6日全天主要安排战士们休息。但许多战士却拿着俄语会话本,互相之间学习起来。于是整个车厢内充满了"思吧、塞吧"(谢谢)的声音。
 

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论