喜欢show汉语的外教

[ 2010年9月11日 ]
Tags:  翻译  


 
  刚到金华,尼娜和叶莲娜不懂汉语,每次授课都需要翻译。但四年下来,翻译们纷纷“下岗”了——因为尼娜有秘密武器。她家的墙壁上,贴着三大张纸,两张是用俄文和汉语拼音标注的中文生活会话,还有一张是各种乐理名词的中文说法。

  幽默热情的尼娜,经常找机会“秀”一下自己的汉语。叶莲娜的汉语更好,她不仅能说,还会写一些简单的汉字。

  叶莲娜和丈夫是柴可夫斯基音乐学院的同学,丈夫主修吉他,目前正在浙师大学习汉语。

  几个月前,浙师大合唱团去北京参加青歌赛,叶莲娜不小心把脚崴了。到了医院,叶莲娜不知道该怎么和医生描述,她的学生胡万江赶紧翻译:“她崴脚了”。

  刚刚还痛苦不已的叶莲娜,一听竟然乐了,问胡万江:“崴脚?我是外教。”
 

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论