喜欢show汉语的外教
[ 2010年9月11日 ]
Tags: 翻译
刚到金华,尼娜和叶莲娜不懂汉语,每次授课都需要翻译。但四年下来,翻译们纷纷“下岗”了——因为尼娜有秘密武器。她家的墙壁上,贴着三大张纸,两张是用俄文和汉语拼音标注的中文生活会话,还有一张是各种乐理名词的中文说法。
幽默热情的尼娜,经常找机会“秀”一下自己的汉语。叶莲娜的汉语更好,她不仅能说,还会写一些简单的汉字。
叶莲娜和丈夫是柴可夫斯基音乐学院的同学,丈夫主修吉他,目前正在浙师大学习汉语。
几个月前,浙师大合唱团去北京参加青歌赛,叶莲娜不小心把脚崴了。到了医院,叶莲娜不知道该怎么和医生描述,她的学生胡万江赶紧翻译:“她崴脚了”。
刚刚还痛苦不已的叶莲娜,一听竟然乐了,问胡万江:“崴脚?我是外教。”
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
做外事翻译的开始 (2010-9-11 16:7:20)
泰国人买走了韩国商品 (2010-9-11 15:38:11)
汉彝两语翻译的开始 (2010-9-11 15:6:30)
外国驻华大使不喜欢甜食,领事翻译自行处理 (2010-9-11 15:5:51)
卫匡国的作品与翻译经历 (2010-9-11 10:48:52)
从双语教育开始的蒙古语翻译 (2010-9-11 10:40:19)
太阳城翻译成危险 (2010-9-11 10:33:27)
翻译的错误,院士被错译 (2010-9-11 10:29:20)
阿富汗翻译中的滥竽充数 (2010-9-11 10:24:46)
翻译学院的男女比例差异进一步提升 (2010-9-9 14:53:50)
两位手语老师紧张忙碌的一天 (2010-9-9 14:37:57)
可以翻译火星文的网站 (2010-9-9 14:24:54)
英语翻译和接待人员志愿者纷纷为世汽论坛服务 (2010-9-9 14:17:52)
柬埔寨华校贫困生获帮助,希望做翻译 (2010-9-9 14:12:52)
余光中的翻译占其工作的三分之一 (2010-9-9 14:11:47)