德语翻译的德国爱情故事(2)

[ 2010年9月28日 ]
Tags:  德语翻译  

在您浏览《德语翻译的德国爱情故事(2)》资讯前,为了让您的阅读体验更快乐,先给您讲个幽默的段子“ 老师表扬了军军的作文,说这篇作文在体裁方面特别好,要同学们向

他学习。明明听了不服气他说:“这有什么了不起,准是他爸爸教他的!”老师问:“军军的爸爸是干什么的?”明明大声回答:“裁缝!”  ”

 


  
  学习创造和享受生活情趣

  婆婆出身于贵族家庭,受过良好的教育,为什么就乐于做家庭主妇?我不太理解,婆婆跟我说,主妇,是一家之主,当个好主妇不简单,因为她要为一个家庭创造温馨的氛围

,让家中每个人都感到快乐和温暖。

  刚开始,我认为做主妇就是洗衣做饭打扫卫生,但婆婆说,如果把家比喻为一个公司,那么,主妇就是总裁,她需要管理的不仅仅是家务,还有家庭的精神生活。每次去婆婆

家,别墅里、花园里,到处是婆婆的身影,她忙碌而快乐,她忙碌而优雅,总是笑盈盈、总是穿得漂漂亮亮的。婆婆说,她快乐,家的每一个成员就快乐,所以她要快乐!

  后来,我发现身边不少德国女性结婚生子后都回到家中做全职主妇,这些女性中有博士、律师、工程师,甚至教授,结婚生子之后,她们也愿意把更多的精力交给孩子和家庭

,让自己的先生更专心地去工作和打拼。所以在德国,没有人会因为你是家庭妇女而轻视你,因为家庭主妇也是一种职业。

  我开始学习家政管理,学习创造和享受生活情趣。德国人酷爱鲜花,每家每户的阳台、窗台上鲜花必不可少,我也学着侍弄花草,把家里收拾得一尘不染。家人快乐,我也感

到了由衷地快乐。

  先生收入不菲,但我还是希望自己在异国他乡有一份喜欢的事业。我练习德文打字,这是走向职场的第一步。德国人打字的最高记录是1分钟300多个,大多数德国人都能打100多个,而经过无数次的苦练之后,我可以达到200多个。当我的双手在键盘上灵巧地敲击时,身边的朋友对我充满了敬佩。我开始在法庭上为中国同胞做德语翻译,每当看到自己准确的翻译为同胞争取到更多权益时,我心里充满了自豪。

  我爱好驾驶,身边的同胞遇到驾驶、交通规则方面的问题时,经常打电话问我。先生建议说,何不把这些问题写成一本书呢?我决定写书,后来我发现德国已经有了非常好的

关于驾驶方面的书,于是我联系出版社,取得授权后译成了中文,这些书成了不少同胞在欧洲学习驾驶、交通规则的好帮手。

  业余时间,我还学习中国古典乐器,我所在的慕尼黑伎乐天乐团是一家高水准的中国民乐乐团,在欧洲小有名气,很多大型演出都被邀请参与。

 


 

刚才我们给大家介绍了《德语翻译的德国爱情故事(2)》的资讯,下来给大家讲2个笑话放松一下:


笑话1        市长视察一所中学,看见一个学生手中提着一只火鸡。市长问他从哪儿搞来的。  “刚刚偷的。”学生答道。  陪同视察的校长反应很快。立刻得意地说:“看,我

们教育的学生尽管有些坏毛病,但绝不说谎。”

 


笑话2

老师要求同学们把一篇一千五百字的文章缩写成五百字,下课时小毕把作业交了。老师看后问:“你是怎么搞的,四十五米高的建筑物写成了十五米,六辆汽车写成了两辆,三个

人写成了一个人?……”“我可是严格按比例缩写的!”小毕答道。

 


 

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论