Google、微软语音翻译,智能手机的翻译功能尚待完善
在您浏览《Google、微软语音翻译,智能手机的翻译功能尚待完善》资讯前,为了让您的阅读体验更快乐,先给您讲个幽默的段子“ 老师表扬了军军的作文,说这篇作文在体裁方面特别好,要同学们向
他学习。明明听了不服气他说:“这有什么了不起,准是他爸爸教他的!”老师问:“军军的爸爸是干什么的?”明明大声回答:“裁缝!” ”
谷歌已经成功实现了网页的在线语音翻译,在成功推出在线语音翻译之后,谷歌又开始实现Android智能手机的翻译功能,并表示很快会推出这项服务。谷歌手机的即时翻译功能是怎样实现翻译功能的呢?在展示现场,谷歌表示:假设不懂德语的你来到德国的一家餐厅,餐厅服务人员可以对着手机报出菜名,手机就会很将德语翻译成英语。谷歌手机的即时翻译功能,引起了界内的一直关注,很多用户都期待着自己的手机也能够实现如此功能,那么无论是出国游玩或是学习外语,都是一个非常理想的翻译用具。
虽然谷歌手机即时翻译功能看似颇为强大,但是还不够理想,原因在于他使用范围有限,无法用在打电话的过程中……不过谷歌的竞争对手——微软,却意识到了这点,激烈的竞争促使他要发掘更具技术含量和更难的应用和服务。近日微软研究院的研究人员,就为我们实现了电话交谈中的即时翻译,也就是说,微软可以让我们实现,互相不用说外语,就可以轻松与国外朋友通话。微软研究院的几名研究人员为我们展示了本次的演示活动:两名员工分别用英语和德语与对方通话,我们能够看到当微软可以将德语准确的翻译出来,并以语音形式传输至另一方。不过,这其中会产生一些时间差,这其中会有短暂几秒钟的翻译时间,微软自己也认为这是一个需要解决的问题。
谷歌语音翻译展示
可以看到翻译的过程
这个看似很简单的一通通话,实际上需要很复杂的一个翻译过程和相关技术。通过视频短片,我们能够看到,现场有一台电脑,能够同步显示翻译出来的语音和文字,就像我们用QQ或者MSN打字聊天一样。当然对方说出的德语,会在另一边显示成英语,这样就可以浏览对话。研究人员表示:所有你所说出来的话,都会被一个记录器记录下来,传输到翻译系统翻译出来。对于英语一方来说,整个通话的翻译过程,就是将英语翻译成德语,再将德语翻译成英语的过程。看起来很像是和语音同步的“QQ聊天” 我们现在已经了解到了微软手机通话的翻译过程,翻译的成功率还是很令人满意的,没有产生误解、误翻译的现象。不过不知道会不会对“地方词汇”产生误解现象。另外令人担心的是,长时间与一个“机器”通话,是不是会令用户产生反感的心理……当然,距离这项功能正式上市的时间还比较久远,微软还有很多时间来进一步优化和提升。
刚才我们给大家介绍了《Google、微软语音翻译,智能手机的翻译功能尚待完善》的资讯,下来给大家讲2个笑话放松一下:
笑话1 市长视察一所中学,看见一个学生手中提着一只火鸡。市长问他从哪儿搞来的。 “刚刚偷的。”学生答道。 陪同视察的校长反应很快。立刻得意地说:“看,我
们教育的学生尽管有些坏毛病,但绝不说谎。”
笑话2
老师要求同学们把一篇一千五百字的文章缩写成五百字,下课时小毕把作业交了。老师看后问:“你是怎么搞的,四十五米高的建筑物写成了十五米,六辆汽车写成了两辆,三个
人写成了一个人?……”“我可是严格按比例缩写的!”小毕答道。
德语翻译的德国爱情故事(2) (2010-9-28 10:55:38)
德语翻译的德国爱情故事(1) (2010-9-28 10:50:53)
网络义工,草根翻译族 (2010-9-27 16:33:5)
中阿经贸论坛的志愿者,做翻译也做搬运 (2010-9-27 16:26:27)
盛华学院面临的教师问题 (2010-9-27 16:22:3)
鲁迅文学奖的翻译作品呈现颓势 (2010-9-27 15:46:28)
翻译家92岁离世,留下美丽翻译著作若干篇 (2010-9-27 15:45:25)
深圳大运会测试赛中缺少韩语翻译和印地语翻译 (2010-9-27 14:39:56)
淘日本跨越日语翻译问题向前进 (2010-9-27 14:36:49)
争夺遗产的小说被翻译成中文 (2010-9-27 14:28:4)
韩流成就韩国的中国留学生多的现状 (2010-9-27 12:3:18)
外籍妇女撞人后语言不通不停流泪,幸遇英语翻译帮助 (2010-9-27 11:57:51)
文学翻译缺乏,中文文学走出国门难 (2010-9-27 11:53:10)
韩国电视中国网站同步播出,翻译质量不是问题 (2010-9-27 11:39:57)
鲁能足球翻译未现身,图拨可能加盟国安 (2010-9-27 11:38:49)