少数民族文学翻译
[ 2010年8月12日 ]
近日,中国作协创联部、西藏作协、西藏文联在拉萨召开中国作协少数民族文学翻译座谈会,就进一步加强藏语言文学作品创作、翻译工作进行交流和座谈,同时也为我区下一步启动中国作协文学翻译工程做准备。座谈会上,西藏作协、西藏作协文学翻译委员会有关负责人介绍了西藏作协、藏文刊物、西藏文学创作以及西藏文学翻译、翻译队伍的基本情况。自治区党委宣传部副部长、西藏文联党组书记、副主席沈开运在座谈会上说,中国作协历来十分重视和关心少数民族文学事业的发展,在扶持少数民族文学创作、培养少数民族文学作家队伍,特别是使用本民族文字的文学作品的翻译以及文学作品创作方面,给予了大力的支持和帮助。他表示,西藏文联一定按照中国文联的要求,尽快把“当地选题、当地组织、当地翻译少数民族语言文学作品”这项工作开展起来,抓住重点,注重提升作品的翻译质量,使我区高水平、有特点的文学原创作品走出区内、走向世界。在听取有关情况的介绍后,中国作协创联部副主任尹汉胤说,加强少数民族文学作品创作翻译工作有利于各民族之间的感情交流、心灵相通,对促进各民族大团结也具有重要作用。他表示,中国作协将继续从经费投入、人才队伍建设、交流平台搭建等方面支持我区少数民族语言文学的创作翻译工作,使我区少数民族语言文学创作翻译工作迈上一个新台阶。
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
汉学家文学翻译国际研讨会 (2010-8-11 9:51:53)
滨海新区的英语翻译名称争论 (2010-8-11 9:38:25)
网络字幕组翻译部成员的个例 (2010-8-11 8:51:48)
汉语口译和讲师韩智友准备进入演艺圈 (2010-8-10 16:58:37)
日本通过多种途径吸引外国观光客 (2010-8-10 16:55:6)
两大互相敌对恐怖组织宣称杀死同一批外籍医生和翻译 (2010-8-10 16:41:12)
中国游日本数量增加,机场开通电话翻译服务 (2010-8-10 16:18:42)
韩国降低韩语翻译要求,充分利用外籍新娘语言翻译能力 (2010-8-10 16:5:7)
时尚品牌翻译的点滴 (2010-8-10 14:15:25)
白领兼职成流行,兼职翻译受欢迎 (2010-8-10 14:13:49)
翻译笔的来临 (2010-8-10 13:43:28)
翻译过李白诗篇的翻译家威利斯-巴恩斯通出版了新约新译本 (2010-8-10 11:47:4)
中国翻译书籍受美国人欢迎 (2010-8-10 11:45:0)
汉语角三周年纪念大会 (2010-8-10 11:21:8)
手语语言翻译功能被微软公司申请为专利 (2010-8-10 11:18:14)