德语翻译的人生转折

[ 2010年9月29日 ]
Tags:  德语翻译  翻译  

    在您浏览《德语翻译的人生转折》资讯前,为了让您的阅读体验更快乐,先给您讲个幽默的段子“从前,有个主人用藕来招待客人,他把藕梢切下来端出去请客人吃,却把好的那段藕留在厨房里。这事被客人发现了,便故意对主人说:“我常常读诗,曾经读到过这样的诗句:‘太华峰头玉并莲,开花十丈藕如船。’过去,我一直怀疑这诗句写得不真实,哪有像船那么长的藕呢?今天,我才相信了这诗句写得真。”主人问他:“为什么呢?” 客人说:“你看这藕,藕梢在这里,可是藕屁股那一段不是还在厨房里吗?”  ”

 

 

大把的时间和精力、强烈的工作欲望、没白没黑不知疲倦地工作,像一台永动机,这是张泉灵回忆起那段岁月是给自己的评价。毫不夸张地说,那是一段激情燃烧的岁月,她为此而痴迷、而疯狂。

很多智者都说:工作中的女人最有魅力。张泉灵的工作状态必定会被这些智者所折服。

张泉灵是一个非常有个性、果断、理性的现代女性人,同时又是一个感性、激情的人。当面临到抗击非典第一线、罗布泊无人区、阿富汗战乱地震灾区的采访时,正是那种挥洒激情的快感,让她出色完成了记者的使命。

大学毕业时张泉灵早早就找好了工作,是在某大公司做德语翻译。但她知道那是选择的错位。有时候,人的一生会一直错下去,比如她本来想去学律师,但高考的时候,阴差阳错地被北京大学录取学了德语。而毕业之后,她又按照这个轨迹顺理成章地去当翻译。如果再走下去,她也许就再没有机会去改变命运的安排,只好将错就错了。

但她绝不是一个听任命运摆布的人。一个偶然的机会,她得知央视开始在社会上招聘了。这不就是她所期待的吗?张泉灵没有犹豫,立即来到北京参加考试。

在此之前,她与中央电视台曾有过一次“亲密接触”,并让她对媒体一见钟情。大三的时候,她做为学校文艺活动的活跃分子,参加过《中华文明之光》电视系列片的拍摄。几经周折,她终于拿起话筒站在了摄像机前。拍外景时,张泉灵只觉得主持人这行挺有意思的,跟着剧组把敦煌、拉萨等神秘的地方跑了个遍,玩了乐了还把工作顺带做了。等坐进演播室,灯光齐刷刷地亮起来的一瞬间,张泉灵更觉得有一种莫名的兴奋。

青春是充满活力的,给点阳光就灿烂。何况张泉灵来到了一个阳光普照的地方。

你想不到吧,我有中级调酒师资格证。

我自认为是一个天然的美食家:对于菜谱上的每一道菜,我都不会照着本本来,而是有自己的创新,所以每一道菜都是她的独创。

虽然工作非常忙,但做菜的时间一定是有的——厨房里方显女性本色。

上海菜自然是我的拿手戏,梅干菜烧肉、醉蟹,从小就练好了。因为爸爸妈妈是双职工下班比较晚,我放学后总是主动给爸爸妈妈当后厨。

有时候,我也会尝试做西餐,咖喱饭、煎牛排,我的灵感用在厨房,便也满庭生香。

由于工作关系,我去过很多地方,最难忘的是2002年在罗布泊吃的羊肉抓饭:“作为记者,恐怕这是第一次,一个地方对我的吸引超过了新闻本身。”

走进厨房,是女性生活的一种延续。美丽转化成美味,同样让人回味。

如果不是进演播室录像,我便会爱自己一下,素面朝天,感受阳光。

平时的服装,我最爱两个字:朴素。在镜头前穿惯了西装,平时是绝对至爱休闲服。

 

刚才我们给大家介绍了《德语翻译的人生转折》的资讯,下来给大家讲2个笑话放松一下:


笑话1   一个暴发资本家在一家豪华的餐馆设宴招待亲朋,庆贺一本万利。有人传说他曾吃过人,不过看他衣冠楚楚的模样,却又很难相信。一个侍者送上酒菜单,请他点酒点莱。他把手一挥,说: “先给我拿客人名单来!” 话音刚落,餐厅里已空无一人。
笑话2
时间已到中午了,主人对客人装出一副为难的样子说:“真是抱歉!寒舍无鱼无肉,不敢款待先生!”客人明明看见那后院有群鸡鸭在啄食。于是,他向主人借菜刀,说要杀掉自己骑来的骏马做菜。 主人问他:“您如何回去呢?”客人答道:“你在鸡鸭中随便拣一只, 给我骑去就行了。”

 

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论