60%的学生都不会讲英语,学校引入英语翻译软件

[ 2010年8月12日 ]

        英国教育部最新发布的数据显示,2010年英国母语非英语的儿童人数达到90多万。这个数字在一年间上升了4.2万人,占小学生总数的16%,中学生的11.6%。据英国媒体报道称,由于在英国的中小学校中,不讲英语的外来学生所占的比重越来越大,为方便师生交流,由政府研制的翻译软件将成为各学校必不可少的工具。设置各种肤色虚拟老师 为了让这些儿童更好地获得相应的教育、适应英国的生活,英国政府斥资250万欧元(约合人民币2134万元)研制成功“讲话教师”这个软件。被称为“家庭会话教师”的电子翻译器能将英语口译成25种语言。虽然有200种语言无法播放出来,但是可以翻译在屏幕上,也不会影响教学。而学生们只需要用母语说出问题,“家庭会话教师”就会翻译成英语并直接播放出来。除了教学,孩子们彼此间的交流也需要这种软件的帮忙。近日,位于英国伯明翰的阿斯顿马诺公园小学就是第一个吃螃蟹者——它成为英国首个为每个学生提供翻译软件的学校。阿斯顿马诺公园小学每年花费700英镑使用这种翻译软件,并根据学生的文化背景,配备线上虚拟教师,学校已为此设计了一名亚洲男性、一位东欧白人与一名非洲黑人男子。学校60%学生不会英语  阿斯顿马诺公园小学的384名学生来自32个不同民族,其中60%的学生都不会讲英语。校长杰森·史密斯表示语言不通成为孩子们融入校园生活的最大障碍,因此该学校只好为每位学生配备翻译软件,以方便他们与教师交流。据报道,被称为“家庭会话教师”的翻译软件十分方便。教师把要表达的信息输入后,就可以翻译成那些不懂英语儿童的母语。此外,它还能将英语口译成25种语言。校长史密斯表示:“这个软件对学校的帮助是无法估量的,我们只需从网上搜出相应的语言程序,就可以对这些孩子进行教学了。”英国学生反而被“忽视” 道恩·霍尔特是阿斯顿马诺公园小学的一名老师,他承认在过去很难和学生沟通,尤其是那些刚到英国的移民孩子。但是翻译软件改变了这一步。然而还是有批评声接踵而来,学生家长的反应也是两极。45岁的卡罗尔·巴恩斯说:“老师们可以通过它教会还不会英文孩子,而我的孩子也可以和其他英国学生沟通,这非常的不错。”一位有着两个孩子的父亲表示,“我的孩子告诉我,老师们使用这个机器的时间比上课的时间更长。”他的孩子上个星期才来到这个学校,却被老师晾在了一边,老师因为这个机器反而忽视了那些英语为母语的学生。

 

 由索文北京翻译公司深圳翻译公司广州翻译公司以及上海翻译的职员编辑

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论