60%的学生都不会讲英语,学校引入英语翻译软件
英国教育部最新发布的数据显示,2010年英国母语非英语的儿童人数达到90多万。这个数字在一年间上升了4.2万人,占小学生总数的16%,中学生的11.6%。据英国媒体报道称,由于在英国的中小学校中,不讲英语的外来学生所占的比重越来越大,为方便师生交流,由政府研制的翻译软件将成为各学校必不可少的工具。设置各种肤色虚拟老师 为了让这些儿童更好地获得相应的教育、适应英国的生活,英国政府斥资250万欧元(约合人民币2134万元)研制成功“讲话教师”这个软件。被称为“家庭会话教师”的电子翻译器能将英语口译成25种语言。虽然有200种语言无法播放出来,但是可以翻译在屏幕上,也不会影响教学。而学生们只需要用母语说出问题,“家庭会话教师”就会翻译成英语并直接播放出来。除了教学,孩子们彼此间的交流也需要这种软件的帮忙。近日,位于英国伯明翰的阿斯顿马诺公园小学就是第一个吃螃蟹者——它成为英国首个为每个学生提供翻译软件的学校。阿斯顿马诺公园小学每年花费700英镑使用这种翻译软件,并根据学生的文化背景,配备线上虚拟教师,学校已为此设计了一名亚洲男性、一位东欧白人与一名非洲黑人男子。学校60%学生不会英语 阿斯顿马诺公园小学的384名学生来自32个不同民族,其中60%的学生都不会讲英语。校长杰森·史密斯表示语言不通成为孩子们融入校园生活的最大障碍,因此该学校只好为每位学生配备翻译软件,以方便他们与教师交流。据报道,被称为“家庭会话教师”的翻译软件十分方便。教师把要表达的信息输入后,就可以翻译成那些不懂英语儿童的母语。此外,它还能将英语口译成25种语言。校长史密斯表示:“这个软件对学校的帮助是无法估量的,我们只需从网上搜出相应的语言程序,就可以对这些孩子进行教学了。”英国学生反而被“忽视” 道恩·霍尔特是阿斯顿马诺公园小学的一名老师,他承认在过去很难和学生沟通,尤其是那些刚到英国的移民孩子。但是翻译软件改变了这一步。然而还是有批评声接踵而来,学生家长的反应也是两极。45岁的卡罗尔·巴恩斯说:“老师们可以通过它教会还不会英文孩子,而我的孩子也可以和其他英国学生沟通,这非常的不错。”一位有着两个孩子的父亲表示,“我的孩子告诉我,老师们使用这个机器的时间比上课的时间更长。”他的孩子上个星期才来到这个学校,却被老师晾在了一边,老师因为这个机器反而忽视了那些英语为母语的学生。
自学英语成为翻译的典范 (2010-8-12 15:41:46)
英国人攻击警察,翻译找出原因 (2010-8-12 15:40:46)
意大利华人因缺乏翻译能力屡次受骗 (2010-8-12 15:17:42)
翻译讲述何西被逮捕的原因 (2010-8-12 14:59:48)
布莱尔回忆录翻译版权卖多个国家,多件事引争议 (2010-8-12 14:58:5)
恐吓翻译成恐怖威胁,新闻报道需要更好的翻译 (2010-8-12 14:32:54)
著名翻译家遗孀葬于旧金山 (2010-8-12 14:31:27)
欧盟机器翻译尚不精确,尚需人工翻译专利文本 (2010-8-12 13:50:23)
知名品牌网站翻译出错 (2010-8-12 13:49:15)
移民家庭的孩子作为文化翻译 (2010-8-12 13:40:56)
少数民族文学翻译 (2010-8-12 13:36:22)
汉学家文学翻译国际研讨会 (2010-8-11 9:51:53)
滨海新区的英语翻译名称争论 (2010-8-11 9:38:25)
网络字幕组翻译部成员的个例 (2010-8-11 8:51:48)
汉语口译和讲师韩智友准备进入演艺圈 (2010-8-10 16:58:37)