午夜绽放的冰唇!

[ 2010年10月14日 ]
Tags:  日语翻译  

当经济发展使得家庭生活更多地依赖于社会,而不是男女双方互相依赖时,女人亦逐渐从法定的婚姻形式中分离出来,行走在自由的空间。 人物档案:宋子凝,处长,公务员,日语翻译,日本早稻田大学管理学博士,46岁,沈阳人在深圳。月收入10000以上。婚姻状态:离异性情特质:真挚,威严。胸中有血,心上有伤,她一如既往地坦然,一如既往地向着阳光的方向生长。单身宣言:不要什么笛短萧长,不要什么花好月圆,要穷穷得像茶苦中一绺清香,要傲傲得像兰高挂一脸冰霜情感走向:等待复婚。采访手记:宋子凝技术精湛,博学多思,是一个集万千宠爱于一身的交通警察兼日语翻译,在男人的世界里,她长驱直入,所向披靡。然而,内心却脆弱得像一根水草。她是丈夫的同班同学,真心爱人,而面对日本专家深沉无私的爱,她竟逃避婚姻,毅然决然东渡日本。她的出走,仅仅只是心上人的无能懂得,在早稻田大学苦读三年回国后,成为深圳交通制度改革的重要人物,也是深圳新一届交警局主要领导的候选人。她离过婚,却是为事业而牺牲家庭的。分手的时候,他做了一个奇怪的梦,梦见她与丈夫双双来到深圳河旁,水边的苇草在风中摇摆,互相依偎摩挲着,沙沙作响。水流湍沸,一如宋子凝焦灼的心情,他们并肩走在河沿上,猛然,丈夫掉如万丈深渊……她凭神施法:“应命顺天,尊神临契,奉我诣旨,收力息功,返吾太虚。”她挥袖向天,立时云散风止,波澜不兴。明澈的水面只留下两行浅浅印痕。 她已为丈夫施展全部的神力,极目望去,丈夫那让她迷狂的身影终究在天边显现,他低沉的声音倾诉思念,河水绵绵,如同长练…… 醒来时,什么都没有,只有一只孤枕枕着她躺满泪水的脸,一个人躺在异国他乡的校园宿舍,她深深地思念着自己曾经心爱的丈夫,远方的他是否也被思念系缚,他思念的人是不是我?离婚的女人都梦想着找个事业有成、帅气结实的男人把自己嫁出去; 离婚的男人幻想着找个温柔美丽,知书达理的女人把对方娶进来。历经寻寻觅觅、觅觅寻寻的艰苦长途跋涉,最后发现仍然只是自己独自在异想天开却仍不明就里!是啊,人若没了痛苦,就只剩下卑微的幸福…… 深圳,这座年轻的城市,囤积着多少欲望,却燃烧朝霞满天。一个正直勇敢的人民警官,她的尊严,永远只能镶进神圣的警徽,别无选择…… 我非常明白,也非常愿意相信这就是书本中所描绘的那种所谓的“爱情”。可是又不得不在心灵深处去排斥他。因为,我暂时还很害怕爱情的苦难,就像我父母的爱情苦难一样。 依然是一个周末,同室的女生都到外面旅游去了,外语系的宿舍楼冷清清的,适值盛夏季节,大家都穿得很少,少得肌肤都露出了三分之二。那天,何谨江乘胜而来,毫不犹豫地坐在我的床上。当他发现我的白皙、丰满时,他惊呆了,一时不知道怎么来夸我。我不好意思地站起来。还是他打破了僵局:“这么好的身材,能跳个舞给我欣赏吗?”“好啊,我妈妈就是舞蹈教练,从小,她就教我跳舞。”何谨江兴奋地说,“那太好了!”他一边说,一边独自地鼓起掌来。 于是,我就在自己的上铺床上,跳起了古巴的骚莎舞。骚莎舞属于拉美民间舞蹈的一种。从十五世纪哥伦布登陆古巴至今,古巴经历了漫长的帝国拓殖、海盗洗劫、独立战争、政治干预与经济封锁,苦涩的历史造就出蔗糖之国与音乐之岛,古巴人渴望多一些狂野,多一些热情,多一些快乐。可是,我却怎么也快乐不起来。也许是这张床实在是太小了,小得根本没有能力来承受我的表情。跳了一小段之后,音乐戛然而止,我腾的一声倒在床上,半饷都没有说话,这时,我想起父母不幸的婚姻,眼泪就要流出来。 何谨江把我从上铺上拉下来,在下一层的床边坐下,我已经恢复平静,脸色也不那么忧郁了。何谨江一边用手摸着床栏、褥垫,一边很感慨地说,“这么好的机会,这么好的床,这么好的舞蹈,就我们两人,多好。你放心,有我在,你就再也不会孤独了。”何谨江一边说,一边又用手去撩我额前的秀发。可就在这个动作还没有完成之前,我就莫名其妙地哭了起来。 “别这样。我今天来找你。就是想跟你度过一个愉快的周末,你这样不开心,我会很惭愧的。”停了一会儿,何谨江又说,“子凝,我喜欢你!”我继续沉默,眼睛望着别处。何谨江坐着不动,继续一个人径自说下去,“我每分每秒都在想你,我不知道应该怎么办。”他的语调沉重而缓慢,好像从他嘴里吐出的不是一些美妙的句子,而是一堆滞重的石头,沉甸甸地落在两个人之间,使他寸步难行。

相关文章:

田中角荣。  (2010-10-14 10:59:59)

特技导游之特写  (2010-10-14 9:51:37)

火车的发展  (2010-10-13 15:33:7)

翻译行业的发展带动就业。  (2010-10-13 15:24:51)

你对日语了解多少?  (2010-10-13 14:23:39)

永不消逝的电波  (2010-10-12 17:7:17)

约人“闪玩”忽然升温!  (2010-10-12 17:1:45)

铸就辉煌的外事关系  (2010-10-12 16:58:26)

梁启超后代讲述梁门家风  (2010-10-12 16:42:50)

日本文学如何走出去?  (2010-10-12 16:30:36)

文化部长兼翻译  (2010-10-12 16:6:53)

普通语言志愿者  (2010-10-12 11:54:3)

回看伪满洲国之建立一二事。  (2010-10-12 11:54:3)

李白来沪设立的中共秘密电台  (2010-10-12 11:39:19)

中德关系  (2010-10-12 11:36:56)

发布:wuwenying2010 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论