外贸批发业者的经历:应提升翻译的收入
[ 2010年8月12日 ]
我工作的档口是婴幼儿服饰用品的厂家,经常遇到翻译报价的时候要求提多少个点的问题。以下是我在这个档口打工遇到的一些要求提点的:
今天早上又遇到了一个南非的,订购蚊帐,翻译张口就说加15%,然后拿着计算器给外商打价。巧克力老外就说“This is the retarl!I have to wholesale!"我夺过计算器就走了。。。。有一次一个俄罗斯外商来档口看这款帽子最低也就3.6元每顶吧。翻译看都不看一下"老板每个加2元。”妈啊。东西才3.6元,她却要求加55%!我只能对外商报价:5.6元,外商皱了一下眉头。然后外商有看上了一个东西,妈啊,我要晕了。这是一款手套2.8元,再加2元那就是71%!!!!!!!!!!我只能对外商说:“OUT OF STOCK"。。。。有个印度老板开的贸易公司经常来我们这里订货的,经常来定每次都是一点点(呵呵苍蝇也是一块肉哦)还好送货不用太远。可每次收货的翻译都会要求无论什么货品每件东西给她1块钱的回扣!每次我们货物都是一些抱被睡袋之类的大件东西。但是我每次送货的时候就是不给她!比如有一次她定的这件东西吧36件每件32元。翻译却非要36元回扣!我说“你订货的时候没有说提点的哦。这个我们是不能给的,因为不知道从哪里出,我一个打工者一天工资也就50元,如果你不要,我就收回吧!”其实如果她坚持提点的话我也只能给了,因为36元也不算多。。。我个人认为不拿提点的翻译不是好翻译,也不会做的长远的。但是拿的多的更不会长远!更不会做的久。个人认为外贸公司给翻译合理的薪酬,比如提成。这样才能减少狮子大开口的翻译,也会让客户/供货商/翻译/公司四方收益。
发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
外贸业务员的讲述:翻译软件错误太多,还是人工翻译准确 (2010-8-12 18:50:15)
外贸业务员的经历,翻译要注意实际情况 (2010-8-12 18:44:29)
服装翻译之如何翻译爆款 (2010-8-12 17:57:8)
通过中英互译破解论文反剽窃系统 (2010-8-12 16:58:16)
谷歌翻译工具给诈骗团伙提供了便利 (2010-8-12 16:48:21)
翻译软件竞争进入白热化 (2010-8-12 16:33:47)
60%的学生都不会讲英语,学校引入英语翻译软件 (2010-8-12 16:30:55)
自学英语成为翻译的典范 (2010-8-12 15:41:46)
英国人攻击警察,翻译找出原因 (2010-8-12 15:40:46)
意大利华人因缺乏翻译能力屡次受骗 (2010-8-12 15:17:42)
翻译讲述何西被逮捕的原因 (2010-8-12 14:59:48)
布莱尔回忆录翻译版权卖多个国家,多件事引争议 (2010-8-12 14:58:5)
恐吓翻译成恐怖威胁,新闻报道需要更好的翻译 (2010-8-12 14:32:54)
著名翻译家遗孀葬于旧金山 (2010-8-12 14:31:27)
欧盟机器翻译尚不精确,尚需人工翻译专利文本 (2010-8-12 13:50:23)