60岁导演当上最佳男演员
[ 2010年10月31日 ]
Tags: 日语翻译
他曾是重庆卫视招牌栏目《雾都夜话》的元老级编导,也曾在节目中扮演过不少小人物,而现在,他是“视帝”。昨日,刚刚凭借电视电影《狗娃》中李长根一角,获得第4届全国电视栏目剧评优活动最佳男演员称号的邓泽伦回到重庆,接受了记者的采访。
邓泽伦说,他当上演员纯属巧合。下过乡、当过兵的他1977年考入四川外语学院外语系,成为恢复高考后的首批大学生,毕业后还当过日语翻译。但因为热爱摄影,所以1986年邓泽伦应聘进了重庆电视台,从剧务、驾驶员、制片人、摄影、编剧、导演,一步步走到了今天。 1994年,重庆电视台推出《雾都夜话》,邓泽伦和制片人马及人一起拍摄了大量的作品。1996年,他们在璧山拍《情伤》一片时,剧组找来的一位群众演员总是无法入戏,邓泽伦就在旁边手舞足蹈地给他讲戏。没想到,这一幕被导演看在眼里,直接喊“老邓,你来演”。第一次出镜的邓泽伦很害怕,为了让自己的形象更贴近角色,他7天没刮胡子、没洗澡,硬是将这个角色演活了。
曾给肖秧当过翻译,从此以后,邓泽伦除了担任编导工作,还时不时出演一些角色。虽然分给他的都是小人物的角色,但他乐此不疲。“这种角色更容易被观众记住,他们都是小人物,但都很善良。”至于如何把握角色,邓泽伦大笑起来:“太容易了。我的经历这么丰富,上个世纪80年代还给肖秧当过翻译。而且我父母都是泥水工,我身边的小人物很多,我喜欢观察、揣摩他们的内心世界。” 昨日,邓泽伦还专门向记者展示了他的获奖证书。不过被问到有多少奖金时,邓泽伦笑着说:“这个不能说。”
发布:wuwenying2010 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
难得的童话 (2010-10-31 11:57:9)
用人单位的苦恼。 (2010-10-31 11:53:3)
日语翻译为美丽-全身动刀60多次 (2010-10-31 11:26:11)
日语翻译在大学生求职中成为香饽饽。 (2010-10-31 11:7:26)
著名日语翻译家-刘德有 (2010-10-31 10:42:39)
日本原装。 (2010-10-31 10:35:50)
出了事故不说话只鞠躬 (2010-10-31 10:32:35)
日语翻译--电影界 (2010-10-31 10:21:13)
学生时期--日语翻译 (2010-10-31 10:14:44)
我的故事 (2010-10-29 16:41:14)
村上春树 (2010-10-29 16:21:32)
名作郁达夫 (2010-10-29 16:15:44)
老师语青少年的来信 (2010-10-29 16:13:4)
交响乐如何草根化? (2010-10-29 16:9:20)
新婚夫妇元宵节钱触电身亡。 (2010-10-29 16:2:44)