让英语学习成为习惯,让英语翻译能力不断提升

[ 2010年8月14日 ]
Tags:  翻译  翻译能力  英语翻译  

 

 其实,任何知识、技术都不难,人人都有学会的潜质,但问题就在于是否有学好的决心和毅力。英语学了好几年却只能对着老外干瞪眼的人大有人在,级别证书拿到手却只是书本功夫的人也不在少数,究其原因,多是在于没有“把英语变成一种习惯”。英语,不仅要学更要“用”,只有切实地运用到生活之中,才能把语言练到“脱口而出”。所以,把英语融入到自己24小时的生活之中,假以时日,必然会有所得。下面介绍一些英语心得,供各位参考:

  1、不要学英语,而要生活在英语当中!

  2、把难单词、难句子制作成海报,贴在家里最显眼的地方。

  4、睁开眼睛的第一件事就是“大声喊英语”!喊出一天的活力和激情!喊出一天的充实和成功!

  5、入睡前一定要大喊英语十分钟!

  6、睡觉时听英语广播、英文歌曲,让自己在睡眠状态下连潜意识也要学英语!

  7、“一日三餐法”——用英语说出饭菜的名字,用英语描述饭菜的味道,用英语聊聊吃饭的心情,用英语……

  8、有空就练习辅音。要想说一口流利的英语,就必须做到:元音饱满悦耳、辅音准确清晰。比如,可以拿一张纸放在嘴巴前面练习爆破音:newspaper, popular, possible。

  9、如果实在不想张口,或者不敢张口,那么就多听吧!磨磨耳朵也是很有必要滴!听得越多,慢慢语感自然就越好!

  10、看到的、听到的,都尝试翻译成英文,随时随地训练自己的“口译能力”!

  11、每天有计划的训练自己的“翻译能力”,最好的办法就是每天翻译一篇小短文。学习英语的最高目标就是:中英文自由转换!这也是社会最需要的能力,当然这也是为你自己创造最大价值的能力!这个能力很难获得,一定要每天坚持练习!先准确翻译单词,然后是句子,其次是短文。

  12、要养成热爱丢脸的习惯!管它说好说坏,只管疯狂地说!只有这样才会越说越好!You must enjoy losing face! 

英语学习的经历:

  从我开始表现出学习的热情之后,父母就在各个方面给予我帮助。在当时的条件下除了课堂之外,唯一能够接触英语的方式就是收听英语广播教学节目。为了能够让我听到这些节目,父亲从自己有限的收入当中挤出钱来给我买了一台收音机,是那种便携式的,现在除了公园里的老人还用它听新闻之外,恐怕已经很少有人用它,但那时对于我来说真是一件宝贝。我天天把它揣在口袋里,同时还费尽心机,把所有能收听到的英语教学节目的调频与时段都记录下来,后来由于听得熟了,对哪个时段有什么英语节目了如指掌,好像现在小孩子记得动画片的频道和播放时间一样。为了听这些英语节目,我基本上是早起晚睡,不放过任何一次播放,重播的机会也不错过,太晚了我就躺在被窝里听,一直听到睡着,有时候半夜醒来耳边响的就是节目结束后沙沙的信号声。最经典的一次收听是在一个任谁也想不到的时间与地点。前学校组织历史模考,考试时间正巧与我常听的一个英语节目撞车,这个节目我已经一课不落地连续听很长时间了,实在不想中途缺课,可模考又必须参加。思来想去,我决定用最快的速度答卷,以便听到节目,为了实现这个目标,我把收音机带进了考场,在发卷之前就调好了节目的波段。一拿到考卷,我匆匆做答,别人还在研究题目的时候,我已经答了好几道题,答完之后,来不及检查,立刻交卷。监考老师吃惊地看着我,不相信地问:“答完了?”“是,答完了。”说完这话,我就跑出了考场。跑到走廊里才发现自己是第一个交卷的,整个校园静悄悄的,操场上一个人都没有。到哪里听广播呢?走廊里不行,学校要求交卷后立刻离开教学楼,以免影响其他学生答卷;操场上也不行,一个人晃来晃去,引人注目,一会儿就得有老师出来盘问;没有到放学时间,学校的大门还紧紧地关着,不让人随便出入。广播节目马上就要开始了,怎么办?情急之下,我想到了一个最出格的地方——操场上的公共厕所。考试期间,人最少的就是那里了,没有人打扰,唯一的问题是卫生条件差、气味难闻。但为了听节目我也顾不得许多了,一头冲进厕所,打开了收音机。供千余名学生使用的厕所可不是如今北京的星级厕所,气味刺鼻,时间长了都让人窒息,可我就是一直坚持到节目结束才从里面走出来。这样的经典收听使我尝到了英语成绩大幅度提高的甜头,也使学习英语成为了我的一种生活习惯,直到现在我都每天坚持与英语保持两个小时以上的亲密接触。后来做管理工作时,关于企业发展的思考多了,接触英语的机会明显少了,我就开始琢磨如何挤出时间来多接触英语。从前坐在车里总是放歌曲听,虽然时间很零碎,但加起来每天也是一个多小时,于是我准备了一些英语磁带,每天坐车时就改听歌曲为听英语了。按照普通的思维方式,我的英语都已经“够用”了,不去听这一小时也不会有什么问题,但“经典收听”的经历告诉我,有时真的是“吃亏是福”。现在我又给自己布置了一个任务,每天背英语文章,背了几篇之后,发现自己背诵的速度越来越快,看来继“经典收听”之后,没准哪天我会再从“经典背诵”悟出一个道理呢?

 

 

 由索文北京翻译公司深圳翻译公司广州翻译公司以及上海翻译的职员编辑

 

 

发布:xiuzhu1023 | 分类:翻译行业新闻 | 评论:0 | 引用:0 | 浏览:
发表评论