常用鼓与打击乐中、英文翻译对照
[打印] [关闭] 发布时间:[2008-7-25]
bass/ bass drum/ kick/ kick drum/ 大鼓,底鼓 twin bass/ double bass/ twin kick/ 双大鼓 twin pedal/ double pedal / 双踏板 bass drum beater/ 踏板上面的敲槌 tom 桶鼓 mountend tom 挂架上的桶鼓 floor tom 地桶 snare/ snare drum 军鼓 snare/ snappy snare 响弦 hoop/ 边圈, 压圈 rim/ 边圈 bearing edge 鼓身与鼓皮接触的部分. drumhead/ head 鼓皮 batter head/ 打击面皮 snare head 响弦皮 bottom head/ resonant head/ 桶鼓底鼓的底皮 tension 张力 tone 音高 tune (动词, 给鼓调音) tuning (名词, 给乐器调音) 这里的调音不是调音台上调音的概念. 以下是关于镲片的, 国内的翻译十分牵强, 但似乎也没有什么确切的词语表达其原意, 为统一和理解起见, 就硬翻一次: hi-hat 踩镲 crash 碎镲 (这么翻译把crash 一词象声表达的爆发力都埋没了,没办法) ride 点镲 (因ride一词, 有一种"行进"的意味) splash 水镲 (splash 是短促的溅水声) china/ china crash 中国镲, 反镲 bell 镲帽, 钟形部位 taper 镲片的主要平面部分 edge 镲片边缘 stick 鼓槌 tip 鼓槌头部 nylon tip 尼龙头, wood tip 木头 neck 鼓槌颈部 butt end 鼓槌尾部 这些更是教材中经常涉及的词汇,关于基本的: pattern: 形式,主要是用来分析槌法如何分配用的。 比如 the pattern "RLLRRL" could be used in various fills 就是 : RLLRRL这个形式可用在各种加花里。 sticking: 槌法。 play 16th notes in different stickings. : 用不同的槌法演奏16分音符(rlrl, rrll, rlrr 等等)。 rudiments: 基本功 stroke: 击 single stroke: 单击一次 single stroke roll: 单击滚奏, RLRLRLRL........ ,有时简称为singles double stroke: 双击一次 double stroke roll: 双击滚奏,RRLLRRLLRRLLRRLL........., 有时简称doubles flam: 单叠 lR, rL drag: 双叠 llR, rrL paradiddle和类似的词汇: 一个para就是一个交替, 一个diddle就是一个"嗒嗒"的双击。 所以 paraparadiddle 就是 RLRLRR,LRLRLL. flam-paradiddle-diddle 就是 lRLRRLL,rLRLLRR。 均可以此类推。 accent: 重音 throw in accents in ur paradiddles : 在复合跳中加入重音。 32nd/16th/8th/quarter/half/whole note: 32分/16分/8分/4分/半/全 音符。 (英国的说法可能不一样,但不常见,不赘述) triplet: 三连音 ***tuplet: 六连音 dynamics: 强弱 even: 平均 常有这句话: make sure that each note/stroke is even. 确保每个音符/击打都平均。 beat: 拍 和我们的习惯一样,一般指4分音符作为一拍。 keep time: 保持时值。 a drummer is to keep time. 鼓手的职责就是保持时值。 weak/off hand: 弱手 train ur off hand. 训练你的弱手。 lead: 起 a left-lead pattern 一个左起的形式。 lead with your weak hand. 用你的弱手起。 --------------------------------------------------------------------------------------- 资料由 索文(北京、上海、广州、深圳、洛杉矶、柏林、香港)翻译公司提供,公司是国内首家在欧美、香港地区设立3家分公司的国际化连锁翻译公司,是中华人民共和国司法部指定的 专业翻译认证机构,翻译文件加盖经北京市公安局中英文特批中英文翻译专用章(特 No.0018457)所盖公章通行多个国家、地区。国家外汇管理局、各驻华使领馆、公安局出入境管理处、司法机关、公证处及其他政府机构均承认我公司的译文效力。公司网址:https://www.soven.com
|