擊此處下載:1.中文版翻譯合同樣本Word2003 2.中英文對照版本翻譯合同樣本Word2003
甲方: 乙方:北京索文翻譯有限公司
關於甲方委托乙方進行資料翻譯事宜,雙方經過認真協商,特制訂協議如下:
1. 翻譯質量
乙方應當保證譯文的翻譯質量達到行業公允的水平,如對譯文的翻譯水平發生爭議,應由雙方共同認可的第三方評判,或者直接申請仲裁。
2. 修改與補充
全部價款付清之後,作業乙方應負責稿件的再次修改、審校,不得收取任何費用,但不包括甲方新增加、修訂的部分。 中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據乙方的翻譯進度,按乙方已經翻譯的字數,以協定的單價計算翻譯費給乙方
3. 資料保密
乙方保證不洩露翻譯稿件的客戶商業秘密及個人隱私。對於甲方委托的翻譯稿件中所涉及內容及相關信息,乙方不得洩露稿件中任何內容及商業秘密。由於乙方保護不當或其他人為原因致乙方稿件內容洩露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔全部責任。
4. 仲裁
甲乙任何一方不按本協議履行其職責,視為違約,另一方可以提出質疑並要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經濟賠償或中止協議要求,賠償額不少於實際損失額。若通過仲裁機構解決時,新產生的訴訟等費用由敗訴方承擔。
5. 協議文種、份數
此協議用中文寫成,共兩份,甲方一份,乙方一份。傳真件與協議正本一同有效。
客戶委托單 (無法填寫的項目,可不填寫)
翻譯內容 |
|
單價 |
元/千字 |
排版費 |
|
起始日期 |
月 日 開始 月 日交稿 |
總金額 |
元 |
翻譯量 |
字 |
預付金額 |
|
翻譯類型 |
譯 |
付款期限 |
|
客戶方
聯繫人 |
姓名: 電話: |
傳真: 手機: |
E-mail |
|
聯繫地址 |
|
甲方:(簽章) 乙方:(簽章) |