索文翻译公司—文件类型-合同翻译
合同翻译的领域:
以各种合同为中心,专利许可以及诉讼等支撑国际商务的合同类翻译需要高度的专业知识和法制观念。译员是拥有具备丰富法务相关实务经验的翻译人员。以周密的承接业务系统、完善的保密体制,为客户的国际化企业活动助一臂之力。在推进国际化业务时,有必要在各个阶段签订超越国界的“合同”。这些合同类的翻译,仅仅翻译出字面意思是不够的。
如果没有国际水准的法制观念并对各国的法律制度和文化、习惯差异有所充分了解,很容易在将来引起重大纠纷。
我们拥有精通国际法务实务的翻译人员。从承接翻译业务阶段开始,详细听取客户的翻译目的和合同等有关的情况,采用符合目的的语言表达和格式,提供细致的翻译服务。当然,我们还规范了严格的保密规则及体制。唤起职员的法律意识,实现客户放心的服务。
在无国界化进程不断深化的当今时代,不仅仅限于“合同”“诉讼”等,法律领域的各方面都存在实现准确无误的信息交换的必要性。不经意的日常交涉中往往隐藏着意想不到的法律纠纷的危险。为了超越语言、文化的差异,实现相互信赖的真正交流,希望充分有效地利用我们SunFlare的力量。
法律合同行业翻译管理流程:
·法律行业翻译项目管理 指派项目经理与客户建立稳定而有效的联系,进行项目的管理和协调。
·法律行业翻译评估分析
针对客户需求制订工作范围,并对每项工作安排时间,然后根据您的目标提出最有效的方法。
·法律行业翻译项目准备
由项目经理和工程师一起制定项目本地化说明文件,分发给各个成员,建立标准词汇库。
·法律行业翻译生产过程
翻译是整个项目中的核心部分,我们采用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间将有技术工程师进行定期编译,在最早的时间内发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。
·法律行业翻译质量控制 生产的每个环节都有其自身的质量标准,这些标准的达成经由贯穿项目周期的抽样评估来保证,从而进行有效的质量控制。
合同翻译范围: 法规资料 交易基本合同 质量保证协定 货物购销合同 房地产合同 法令翻译 保护司法的修改 诉讼相关资料 租赁合同
营销转让合同 保密合同 工程承包合同 备忘录 特许合同。
目前我们擅长的合同翻译领域有:
各类商务合同翻译、协议翻译、契约翻译、公司章程翻译、公司简介翻译、年度报告翻译、财务分析报告翻译、各种会计报表翻译、审计报告翻译、备忘录翻译、法律翻译、法规翻译、条例翻译、管理规定翻译、公告翻译、文告翻译、通知翻译、行业管理规定翻译、公司管理规定翻译等、商业信函翻译、传真翻译、调查报告翻译、计划书翻译、可行性研究报告翻译、媒体广告翻译等。
服务语种:
英语、日语、德语、法语、泰语、俄语、韩语、蒙语、朝鲜语、荷兰语、瑞典语、希腊语、芬兰语、捷克语、拉丁语、丹麦语、印度语、越南语、马来语、印尼语、波兰语、挪威语、波斯语、日本语、葡萄牙语、阿拉伯语、意大利语、匈牙利语、土耳其语、希伯莱语、西班牙语、英文、日文、德文、法文、俄文、韩文、中译英、英译中、荷兰文、西班牙文、蒙古语等上百个语种。
其他翻译服务:
口译:导游/导购、陪同、会议、演讲、研讨、新闻发布会、授课、主持和各种商务性会谈、展览会、讲座以及大中型国际会议的同声传译。
|