——新一代翻译服务及本地化服务提供商
索文翻译公司是由北京海淀留学人员创业园批准,经北京市工商行政管理局注册登记的专业翻译公司,由留学归国人员创办,该翻译网站云集全国各地国家级译审、外籍专家、国外留学回国人员,各大科研院所的专业翻译人员和多年翻译经验的外语专业人员。其中核心译员411余名,擅长的领域涉及商贸、银行、金融与证券、法律合同与文献、计算机、通讯与本地化、机械与化工、生物技术、生命科学与医药、交通、建筑与房地产等。
作为中国科技翻译协会和全国翻译协作网的会员单位,索文翻译公司不仅参与翻译行业标准的制定,并率先执行翻译行业质量标准体系。并在实际操作中进行量化控制:出版级质量控制指标:错漏译率为0‰,微小文字性错误控制在2‰以下;质量控制指标:错漏译率控制在2‰以下,微小文字性错误控制在5‰以下;参考级质量控制指标:大错率(即错译漏译)控制在5 ‰以下,小错率(即微小文字性错误)控制在10 ‰以下。在实际运做中,认真分析客户需求,事先与客户就质量、交稿期和价格三个因素的关系达成共识,从而大大提高了客户的最终满意度。
规范的操作流程和优质可靠的服务,使索文翻译公司赢得了广大的国内和跨国公司客户群体。其中典型的客户有:爱立信中国学院,中国文化部,澳大利亚大使馆, IBM、微软、HP、ORCALE、NOKIA、SUN、西门子、SONY、神州数码、深圳华为、现代建设、日本东芝三广、日立、理想集团研究院、诺维信中国等。所提供的服务项目有:文档资料翻译、音像制作、同声传译、交互传译、软件本地化、网站本地化、翻译软件、定制翻译系统等。
索文注重信誉,始终坚持诚信为本,客户至上的商业理念,以客户为中心,想客户所想,急客户所急,客户无论大小,一视同仁。员工训练有素,诚实可靠。企业树立牢固的优质专业化服务意识,注重严谨认真,独具特色的管理,多年来为客户提供二十四小时全方位的专业服务。
翻译质量是我们生存和发展的命脉,我们实施完整的内部质量管理体系(QMS),有一套严格的业务流程:客户部接受稿件→由翻译协调人与译审审核稿件内容,确定专业范围、难易程度,然后安排给相应的专业翻译→专业翻译进行翻译,并及时将难点、疑点进行切磋解决→文字录入人员进行排版→译审或外籍专家严格校稿、定稿→文字校对人员进行文字、排版检查→最终定稿与输出、拷贝客户要求的软盘→质量控制译审对所译的稿件进行质检→存盘、汇总、包装→准时以客户要求的文件传递、输送形式将文件送交客户→客户部负责人对译稿进行质量跟踪→客户阅稿后一旦有任何改动,翻译审校部人员及时、准确地修改后重新出稿,直到客户完全满意为止。
翻译行业将面临越来越激烈的挑战,新技术、新行业的不断涌现,随时给我们增加新的课题。随着全民外语和文化素质的不断提高,也越来越要求我们翻译行业向更高的水准和更精深的专业发展,这将成为把索文翻译推向名牌企业之路的动力。
索文翻译始终贯彻以诚待人的企业文化,采取灵活多样的市场宣传与策划,主动与国内外客户建立形式多样的合作关系,现已拥有数千家客户的客户网络,其中包括国家机关和机构、跨国公司、国内大中型企业、三资企业、各国驻华使馆等。随着广大客户对我们的认知和信任,索文翻译的影响和知名度日益扩大,我们也衷心希望我们与越来越多的客户接触,并建立长期友好的合作关系,成为国内拥有雄厚实力的一流翻译企业。
|