撰稿翻译为您提供下列语种服务
撰稿翻译流程
1、项目经理(Project Manager)-→2、翻译(Translation)-→3、编辑 (Editing)-→4、校对(Profreading)-→5、质量控制(Quality Assurance)-→6、测试工程师(Test Engineering)
撰稿翻译服务范围:
撰稿翻译为您提供下列语种服务
撰稿,就是撰写稿件。为了生活,为了生存,用笔,用键盘,把凌乱的思绪,繁杂的事物,用清晰的文字表达出来。
自由撰稿人 作为一种新兴的职业形式,自由撰稿人和任何一种职业都是一样,不是每个人都能从事这项职业,也并非只有少数的文字功底深厚的人才能做好。在没有介绍怎样做个成功的自由撰稿人之前,我们需要先分析一下哪些人才适合做自由撰稿人。
根据自由撰稿人的职业特点,我们认为在下列几个方面都符合条件的情况下你才具备了基本的“从业资格”。要有最基本的文学功底或最起码的文字表达能力。如果你的语言表达能力差,就算你有再好的构思也不能形成文字,假如你勉强用拙劣的语言把自己的意思表达清楚了,但缺乏表述技巧,同样等于制造文字垃圾。要有充分的写作时间,如果你是专职写作,你就要有全身心投入到自己的本职工作中的准备,尽管你的职业中有“自由”一词,但你必须为自己的目标奋斗,这就是说你只有相对的“自由”。如果你是兼职写作,那你更得考虑你的第一工作是否允许你从事这种第二职业。
你要善于观察善于思考。不管你从事哪类文章的写作,你的素材均来源于生活,一个优秀的自由撰稿人总会从生活的点滴中发现可以形成文字并很有卖点的东西。你要善于收集整理资料。征对你要撰写稿件的类型特点,你要留心并充分收集这方面的资料。必要的时候你要做好笔记或在你的电脑里面备份。这样你在写作的时候就不会为找不到合适的材料而烦恼不已。
你要有一种钻研的精神。除了不断的钻研写作基本功外,还要钻研报刊钻研读者,正如从事其他商业活动一样,你只有把你的顾客研究透了,才能向他更快更多的推销产品。你要有耐心和坚持下去的信心。一般来说,开始从事自由撰稿的时候,总是写得多发得少,有时甚至所有寄出去的稿件都如泥牛入海,但这几乎是每一个成功的自由撰稿人的必经之路,你只有咬着牙坚持下去才能逐渐在这一行业中立足。
你要有一定的书法基础或会用电脑撰稿。如果你写出的字连你自己都不愿意看,那你最好不要幻想让编辑皱着眉头为你改稿帮你发表。你要具备一定的法律意识。一方面你可以依法保护自己的知识产权不受侵害,另一方面你也要熟悉关于写稿投稿的有关规定,不要因为写稿挣钱给自己找来了官司。当然,你还可以依法理直气壮的向一些不规矩的报刊索要你应得的报酬。
修炼“内功”。这里面包括三个方面的问题:多读多写:一个成功的自由撰稿人其实就是一个大杂家,他除了要向前人学习写作的基本功之外,还要有广博的学问,只有知得多才能写得好。除此之外,就是坚持每天要写出一定数量的文字,不管是眼前要投寄的应时作品还是暂时还没有买家的“库存商品”,总之多写为宜。这一方面可以尽快的提高自己的写作水平,另一方面也无形中让自己拥有一大批随时都可能为自己带来创收的“商品”。
了解时事:所有的报刊和广播电视都首先是政府的喉舌,所以你只有了解当前政局或政府的意向,你才能写出各种新闻媒体正急缺的文章。就算你是写一些技术性的稿件,你也不能在冬天就要过去的时候投寄《狐狸越冬五注意》。
紧跟时尚:现代人的生活追求的是短平快,没有人会有耐心坐下来阅读一篇长篇大论,人们更关注的是生活质量问题。因此,现在的许多报刊都开设了一些时尚栏目,比如网络、都市另类、服饰、休闲、心理保健与心理调节等。这些应时的“速朽”作品有时根本就和文学不沾边,但它们却是报刊新宠,靠写作它们捞外快不失一个明智之举。
|